Various Others
programstoriesabout
homeprogramstoriesparticipantsaboutpartnerspressSign up to our Newsletter
This site is powered by Filter the online calendar for contemporary art in Munich.
visit Filter
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Key Visual, Web-Version Design: Parat.cc
Fünf Freunde. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy TwomblyKey Visual, Web-Version Design: Parat.cc
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Fondazione Nicola Del Roscio
Cy Twombly at the Stable Gallery, New York City, 1953Fondazione Nicola Del Roscio
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Courtesy of the Merce Cunningham Trust and the Jerome Robbins Dance Division, The New York Public Library
Robert Rauschenberg, Portrait of Jasper Johns, 1955 Photo: Robert RauschenbergCourtesy of the Merce Cunningham Trust and the Jerome Robbins Dance Division, The New York Public Library
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Jasper Johns, VG Bild-Kunst, Bonn Museum Ludwig, Köln. Foto: Rheinisches Bildarchiv Köln
Jasper Johns Target, 1974 Encaustic and newspaper on canvas, 40,6 x 40,6 cmJasper Johns, VG Bild-Kunst, Bonn Museum Ludwig, Köln. Foto: Rheinisches Bildarchiv Köln
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Photograph Collection. Robert Rauschenberg Foundation Archives, New York. Foto: Unattributed
Carolyn Brown, Merce Cunningham, John Cage, Doris Stockhausen, David Tudor, Michael von Biel, Steve Paxton, Karlheinz Stockhausen, and Robert Rauschenberg during the Merce Cunningham Dance Company world tour, 1964Photograph Collection. Robert Rauschenberg Foundation Archives, New York. Foto: Unattributed
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Robert Rauschenberg Foundation Archives, New York
Robert Rauschenberg Cy Twombly, Staten Island beach, New York, ca. 1951 Drugstore Prints Photo: Robert RauschenbergRobert Rauschenberg Foundation Archives, New York

Museum Brandhorst

John Cage
Merce Cunningham
Jasper Johns
Robert Rauschenberg
Cy Twombly
Museum Brandhorst
museum-brandhorst.de
instagram.com/museumbrandhorst
VARIOUS OTHERS – Contemporary Art Munich - Museum Brandhorst

Five Friends
10.04 - 17.08.2025

For the first time, the exhibition “Five Friends” focuses on a circle of artists who had a decisive influence on post-war art in the fields of music, dance, painting, sculpture and drawing. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg and Cy Twombly created a special connection between the artistic genres and media through their intimate exchange.
With over 180 works of art as well as scores, stage props, costumes, photographs and archival materials, the exhibition provides an insight into the interplay between the five befriended artists. Museum Brandhorst is also shedding new light on Cy Twombly’s work, which forms a central focus of the collection.
The exhibition will be complemented by a varied accompanying program of dance performances and concerts in Cy Twombly’s Roses Gallery, which will focus on the works of Merce Cunningham and John Cage.
The exhibition is organized in cooperation with Museum Ludwig in Cologne.

Fünf Freunde
10.04 - 17.08.2025

Erstmals nimmt das Museum Brandhorst einen Künstlerkreis in den Fokus, der die Kunst der Nachkriegszeit in Musik, Tanz, Malerei, Skulptur und Zeichnung entscheidend geprägt hat. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg und Cy Twombly schufen durch ihren intimen Austausch eine besondere Verbindung zwischen den künstlerischen Gattungen und Medien.
Mit über 180 Kunstwerken sowie Partituren, Bühnenrequisiten, Kostümen, Fotografien und Archivalien ermöglicht die Schau einen Einblick in das Zusammenspiel der fünf Künstlerfreunde. Das Museum Brandhorst rückt damit auch Cy Twomblys Schaffen, das einen zentralen Sammlungsschwerpunkt bildet, in ein neues Licht.
Ergänzend zur Ausstellung findet ein vielfältiges Begleitprogramm mit Tanzaufführungen und Konzerten im Rosensaal von Cy Twombly statt, welches die Werke von Merce Cunningham und John Cage in den Mittelpunkt rückt.
Die Ausstellung findet in Kooperation mit dem Museum Ludwig Köln statt.

06.05.

BRSO | Sounds Like Silence

Concert

Based on Cage’s statement in his famous provocation “4’33”” on the impossibility of perfect silence, the program will also indulge in the simultaneous intoxication of all sensory impressions, as experienced by Cage, Cunningham and Twombly on their travels in the Mediterranean region and for which a museum provides the ideal setting.
Surrounded by the very expressive Twombly paintings, especially the large-format rose paintings, the quartet aims to forge a connection between the theme of (unattainable) silence and the colorful and multi-layered music of Ravel.
The concert accompanies the exhibition “Five Friends: John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly.”
€ 18 | 10 | Tickets available via Museum Brandhorst 

BRSO | Sounds Like Silence

Ausgehend von Cages Feststellung in seiner berühmt gewordenen Provokation „4’33‘‘“, dass es nie eine vollkommene Stille gibt, soll sich das Programm auch dem gleichzeitigen Rausch aller Sinneseindrücke hingeben, wie ihn Cage, Cunningham und Twombly auf ihren Reisen in den Mittelmeer-Raum erlebt haben und wie ihn ein Konzert in einem Museums-Setting bieten kann.
Umrahmt von den sehr expressiven Twombly-Bildern, insbesondere den großformatigen Rosen-Gemälden, möchte das Quartett eine Brücke schlagen von der Thematik der (unerreichbaren) Stille bis hin zu der farbenfrohen und vielschichtigen Musik Ravels.
Das Konzert findet begleitend zur Ausstellung „Fünf Freunde. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly” statt.
€ 18 | 10 | Tickets über das Museum Brandhorst erhältlich 

Theresienstr. 35 a, 80333 München
7pm
08.05.

Gärtnerplatztheater | Dancing Postmodernism | Merce Cunningham

Performance

The ballet company of the Gärtnerplatztheater presents two of Cunningham’s choreographies in the Rose Room of Museum Brandhorst. “How To Pass, Kick, Fall and Run” from 1965 is a lively piece with a playful, sporty character, but without any specific reference to any particular sport. The dance is set to one-minute stories read by two performers. “The effect,” said Cunningham, “was a bit like watching a playground full of children with these two crones in the corner talking about things that were completely irrelevant.” The texts are taken from John Cage’s talk “Indeterminacy,” which was held in Brussels in 1958.
The performance accompanies the exhibition “Five Friends: John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly.” 
€ 25 | 18 | Tickets available via Museum Brandhorst 

Gärtnerplatztheater | Dancing Postmodernism | Merce Cunningham

Das Ballett des Gärtnerplatztheaters zeigt im Rosensaal des Museums Brandhorst zwei Choreografien Cunninghams. „How To Pass, Kick, Fall and Run” aus dem Jahr 1965 ist ein quicklebendiges Stück mit spielerisch-sportlichem Charakter, aber ohne konkreten Bezug zu irgendeiner bestimmten Sportart. Der Tanz findet zu einminütigen Geschichten statt, die von zwei Vortragenden gelesen werden. „Der Effekt”, so Cunningham, „war ein bisschen so, als würde man einem Spielplatz voller Kinder zuschauen, mit diesen beiden Gestalten in der Ecke, die über völlig irrelevante Dinge reden.”  Die Texte stammen aus John Cages Rede „Indeterminacy”, die 1958 in Brüssel gehalten wurde.
Die Performance findet begleitend zur Ausstellung „Fünf Freunde. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly” statt.
€ 25 | 18 | Tickets über das Museum Brandhorst erhältlich

Theresienstr. 35 a, 80333 München
8pm
10.05.

Residenztheater | Life continues to be incredibly beautiful | John Cage

Lecture

“I no longer write scores,” John Cage wrote in 1959 to critic Peter Yates, “but only pieces that can be performed in any order. I intend to transfer this method to the theater as well. Naturally, every performance is unique, although no part is improvised. Each person simply does what they have to do and connects with everyone else, without anyone planning or controlling it.”
Director FX Mayr and Residenztheater actors embrace this principle of chance, using it as a guide through John Cage’s extensive correspondence. 
The reading accompanies the exhibition “Five Friends: John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly.”
Included in museum admission
On Wednesday, May 21, at 8:00 PM, the Marstall Salon once again invites you to this staged reading.

Residenztheater | Life continues to be incredibly beautiful | John Cage

„Ich schreibe keine Partituren mehr,“ schrieb John Cage 1959 an den Kritiker Peter Yates, „sondern nur noch Stücke, die in beliebiger Reihenfolge gespielt werden können. Ich habe vor, diese Methode auch auf das Theater zu übertragen. Naturgemäß ist jede Performance einzigartig, obwohl kein Teil improvisiert ist. Jede Person macht einfach, was sie zu tun hat, und tritt so in Verbindung mit allen anderen, ohne dass das jemand geplant hat oder kontrollieren muss.“
Der Regisseur FX Mayr und Residenztheater-Schauspieler:innen machen sich dieses Zufallsprinzip zu eigen und zum Leitfaden durch John Cages umfangreiche Korrespondenz. 
Die Lesung findet begleitend zur Ausstellung „Fünf Freunde. John Cage, Merce Cunningham, Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Cy Twombly” statt.
Im Museums Eintritt inbegriffen 
Am Mittwoch, den 21. Mai, um 20 Uhr lädt der Marstall Salon erneut zur szenischen Lesung ein.

Theresienstr. 35 a, 80333 München
3pm
Various Others
Various Others
  • Newsletter
  • Instagram
  • Archive 2024
  • Archive 2023
  • Archive 2022
  • Archive 2021
  • Archive 2020
  • Archive 2019
  • Archive 2018
  • About
  • Contact & Legal
  • Privacy Policy
We love modern and secure browsers. In this browser the website will not work correctly :-(
We recommend a current version of Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari or Microsoft Edge.
Wir lieben moderne und sichere Browser. In diesem Browser wird die Webseite leider nicht fehlerfrei funktionieren :-(
Wir empfehlen eine aktuelle Version von Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari oder Microsoft Edge.